Ерик Ондрейичка, Словакия

Участници в Международен литературен фестивал СВЯТО СЛОВО Бургас
27-30.05.2024 г.

Ерик Ондрейичка, Словакия
Роден е на 1 май 1964 г. в Стария град на Братислава, където и сега живее и работи. Литературният му дебют е през 2004 г. със стихосбирката „Вътрешната страна на клепачите“. Следва книгата „Танцът на вечерни снежинки“ (2006), „Петте съвършенства и други стихотворния“ (2008) – музикално-поетичен компактдиск с музиканта Miloš Železňák стихосбирка за деца „Какво се крие в молива“. Създава и музикално-поетичен цикъл от градска поезия „Очи и рими – нощни песни на каменния град“ (2010). Двуезичната словашко-английска стихосбирка 2014 г., епиграми и книга с метафизични стихове „Просто кажи една дума“ (2019). През 2020 г. сб. „Volanie“ и „Зад едно изречение“.
През 2019 г. избрано от поезията на Ондрейичка излиза на български („Време за двама“, издат. Хайни, София). Негови избрани стихове са публикувани в Сърбия, Германия и Северна Македония, Индия и др.
Член е на Словашкия ПЕН център и Клуба на независимите писатели.
Носител на литературни награди в страната си и по света. Детската му книга Abecedári беше отличена и с бронзов медал на Международните награди за творчество (САЩ), както и в конкурса за най-добра детска книга на лятото на 2015 г. и в конкурса за най-красивата детска книга на лятото на 2015 г.

Ерик Ондрейичка, Словакия

ОТВЪТРЕ НА КЛЕПАЧИТЕ

Подобно сляп поет
чета – то значи че
ми пишеш нещо тайно
отвътре на клепачите
и аз напразно търся
кое така тормози ни
сред овехтели карти
и митове без корени
пак питам – не откривам
тук отговор – отде сме
и накъде отиваме
какво ли ще намерим
зад нас какво трепери
сънуваме химери зад забранени двери
защо така красиво е да си смъртен
с тъй ранима кожа
с плът мека
с твърди кости
докато в настоящето
болезнени сме гости
Подобно сляп поет чета в затворени очи
стих, който ти не ще довършиш, ще мълчи
той като морска шир голям – един безкраен океан
и аз – дори изцяло твой, не ще запълня твоя блян

НЕДОЗРЕЛИ ЯБЪЛКИ

О ябълките – толкоз недозрели
а бързат те да тупнат на тревата
от скука хич не биха изтърпели
на лятото безкрайните недели
и скачат му без бавене в кревата
И кой не би полегнал благодарен
на сянка бос и потен там до тях
в прегръдката на ябълката стара
замаян в ароматната омара
и с бръмнала оса край сладък грях
Но щом в червено пламнат и задишат
и загорчат на сладко те в устата
на облак твойто име ще напиша
самотен ще се чувствам и излишен
щом го раздуха вятър над полята

5 СЪВЪРШЕНСТВА

Съвършенство е тишината
и цветята са съвършени
а да дишаш е красотата
измолена с изречение

Съвършенство е светлината
посред сумрака засияла
и мастилото и играта му
на хартията в огледалото

Съвършено е и кълбото
което се отмотава
накрая като живота
и в празното ни оставя

Из „Време за двама“, издат.“Хайни“, София, 2019
Превод ат словашки език Еленка Арнаудова и Бойко Ламбовски