„В НАВЕЧЕРИЕТО НА 31 ФЕВРУАРИ“ НА НАТАЛИЯ НЕДЯЛКОВА ВЕЧЕ И НА ХЪРВАТСКИ ЕЗИК
Книгата на бургаската поетеса Наталия Недялкова – „В навечерието на 31 февруари“, чиято премиера предстои на 7 октомври в рамките на Есенните литературни празници, излиза и на хърватски език. Нейният преводач е известният хърватски поет Дамир Марас.
През пролетта тази година поетичната книга спечели финансиране от общинския фонд „Култура“ в рамките на конкурс за анонимни ръкописи, като получи висока оценка от 3-членната експертна комисия. Книгата е издадена от бургаското издателство „Либра Скорп“, редактор е Роза Боянова, рецензент е Емил Басат, илюстрациите са дело на словашкия поет Ерик Ондрейичка, а графичният дизайн е на Петра Лимоза (Петя Станева).
„Поетичният сборник „В навечерието на 31 февруари“ е дълбоко интроспективна, философска и езиково богата книга. Тя е за читатели, които ценят поезия, която провокира, задава въпроси и изследва дълбоки философски теми. Това е поезия, която не те води за ръка, а те предизвиква сам да търсиш смисъла, „между редовете“. Посланието ѝ е силно: красотата се намира дори и в дисонанса, смисълът е в търсенето, а истината в това, което се крие отвъд „главните букви“ и конвенционалните рамки“, посочва в рецензията към изданието на хърватски преводачът на книгата Дамир Марас. Той коментира, че остана дълбоко впечатлен от поетичния сборник и това го мотивира да преведе книгата на хърватски.
„Uoči 31. Veljače“, както звучи заглавието на хърватски език, е съвместен проект между Хърватското литературно дружество в Риека и издателство „Либра Скорп“. Преводачът на книгата Дамир Марас и авторът на илюстрациите Ерик Ондрейичка са творци, чиито имена са свързани и с Бургас. И двамата, в различни години, са участници в Международния литературен фестивал Майски срещи на славянските творци „Свято Слово“, който ежегодно се провежда в крайморския град и дава начало на нови съвместни творчески начинания.
Наталия Недялкова е поет, преводач и журналист. Тази година тя спечели втора награда за поезия в Хамбург в конкурс, организиран от Културно дружество „BulgarischerFrauen- undFamilien-ClubHamburg („Клуб на българските жени и семейства в Хамбург, а името на бургаската поетеса беше включено в Голямата енциклопедия на универсалната култура, издадена в Мексико.
